Antares Publishing launches English-language translation of book

Antares Publishing House of Spanish Culture is launching the English-language translation of The Whirling of the Serpent: Quetzalcoatl Resurrected at Glendon, under the aegis of the York University Bookstore.

This book was originally written in Spanish by José Luís Díaz and published in Mexico in 2006 under the title of “El Revuelo de la Serpiente: Quetzalcóatl Resucitado”. The launch will take place Thursday, Nov. 26, from 6:30 to 8:30pm, in 102 Glendon Hall, Glendon campus.

The Whirling of the Serpent: Quetzalcoatl Resurrected deals with the myth of Quetzalcoatl, the pre-Columbian god also known as the "Plumed Serpent". Starting from pre-Columbian times and continuing to the present day, this myth has transcended its MesoAmerican origins, manifesting itself in other latitudes of the Americas.

Gerardo Ochoa, cultural attaché of the Consulate of Mexico in Toronto, will be present at the launch. There will also be a musical interlude of Mexican traditional and ancient themes performed by Mexican ethnomusicologist Jorge Lopez. Everyone is welcome to attend.

The launch is sponsored by Antares Publishing House of Spanish Culture, the Office of the Principal of Glendon College and the York University Bookstore. The translation was made possible through the support of the Fondo Nacional para la Cultura y las Artes.

For more information, contact Margarita Feliciano, professor emerita and founder of Antares, at